Franz Kleinmann

Escena

(FRANZ está felizmente sentado entre los MANIFESTANTES.)

FRANZ

Algunoz pienzan que la clave del chocolate ez la cocoa, pero en realidad ez la mantequilla.

REGINA

(Enamorada.) Eso es increíble, Franz.

(De repente, HERTZ se acerca.)

HERTZ

¡¡Franz!! ¡Elloz ziguen aquí!

 FRANZ

La policía dize que ellos tiene “Libertad para reunirze”, papa. Porque no lo dejamoz azí. El público lo quiere y…

HERTZ

¡Porque la manera en como estaba era una mierda! ¡Igual como el dezagradecido que tengo como hijo! ¡Ezto ez Hermozo! ¡Ahora mizmo dezhazte de elloz o me dezhago de ti!

(HERTZ se empieza a ir.)

FRANZ

¡Nein!

HERTZ

(Voltea.) ¿Qué?

FRANZ

No quiero.

HERTZ

(A punto de golpear de revés con la mano en la cara a FRANZ.) ¡Ven para …!

FRANZ

¿Qué? ¿Me vas a golpear?

Canción

Hit Me With Your Best Shot

FRANZ:

(hablado, con acento propuesto)

¿Qué? Acaso quieres... ¿Golpearme?

(cantado, también con acento propuesto)

WELL YOU'RE THE REAL TOUGH COOKIE

WITH A LONG HISTORY OF BREAKING LITTLE HEARTS, LIKE THE ONE IN ME.

AH!

THAT 'S OKAY.

LET'S SEE HOW YOU DO IT

PUT UP YOUR DUKES,

AND GET DOWN TO IT! AH...

HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

WHY DON'T YOU HIT ME WITH YOUR BEST SHOT?

HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

FIRE AWAY!

Todo lo que ziempre he hecho es tratar de complacerte. ¿Pero zabes que? No maz.

HERTZ:

¿Qué? ¿Apoco te vas a regresar a Alemania a tu pequeña estúpida tienda de dulces?

REGINA:

¡Es una confitería!

YOU COME ON WITH THE COME ON,

YOU DON'T FIGHT FAIR

HERTZ:

THAT'S OKAY, LET'S SEE IF I CARE!

FRANZ:

KNOCK ME DOWN, IT'S ALL IN VAIN

I'LL GET RIGHT BACK ON MY FEET AGAIN!

FRANZ Y REGINA:

HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

WHY DON'T YOU HIT ME WITH YOUR BEST SHOT?

HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

FIRE AWAY!

FRANZ, REGINA Y ENSAMBLE:

HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

COME ON AND HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

HIT ME WITH YOUR BEST SHOT!

FIRE AWAY!